Phrasal Verbs: CUT OFF- tradução, usos e significado

CUT OFF

1. to cut, to separate [cortar, separar]

  • Diana’s mother cut off a piece of cake to give to her.
  • A mãe de Diana cortou um pedaço de bolo para dar a ela.
  • The carpenter told his assistant to watch out for the saw because he could cut his finger off.
  • O carpinteiro disse a seu assistente para tomar cuidado com a serra porque ele [o assistente] poderia cortar o dedo fora.

2. to interrupt, to stop someone from speaking[interromper, cortar a fala de alguém]

  • Every time Frank tries to speak, his little sister Cindy cuts him off.
  • Todas as vezes que Frank tenta falar, sua irmãzinha Cindy o interrompe.

3. to block or prohibit someone or something to pass, esp. a car [“cortar”, “fechar”, referindo-se à direção de veículos]

  • Christopher told us he was cut off by a crazy driver on the highway so he missed his exit.
  • Christopher nos contou que foi fechado por um motorista maluco na estrada e, assim, perdeu a saída.

4. to stop a utility from being provided to someone, esp. electricity, gas, water, phone line etc. [cortar o fornecimento de eletricidade, gás, água, linha telefônica etc.]

  • Because Brent hadn’t paid his bills in a long time, his electricity was cut off.
  • Como Brent não vinha pagando suas contas fazia muito tempo, sua eletricidade foi cortada.

5. to be unable to finish a phone conversation because the line is suddenly disconnected [ter uma conversa telefônica interrompida, “a linha/ligação caiu”]

  • Phil was talking on the phone with his girlfriend when he was suddenly cut off.
  • Phil estava conversando no telefone com a namorada quando, de repente, a linha caiu.
  • Sally was just about to tell her friend Norma what had happened at the party the night before when she got cut off.
  • Sally estava prestes a contar a sua amiga Norma o que tinha acontecido na festa na noite anterior quando a ligação caiu.

Nessa acepção, o phrasal verb é usado normalmente na voz passiva: be cut off/get cut off.

Referência: Blog Tecla SAP “Phrasal Verbs – Como falar inglês como um americano!” – Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2004. Leia a resenha.
Share
Posted in Phrasal Verbs | Tagged | Leave a comment

Cursos baratos para melhorar o seu inglês nas férias

 

 

As férias de julho estão chegando e muita gente quer aproveitar o tempo para estudar, sem precisar frequentar uma escola toda semana.

Se este é o seu caso, há várias opções:

1) Fazer um “workshop”. Esses mini-cursos têm duração de 1 ou 2 dias, no máximo, e são excelentes para melhorar alguma área específica que você tenha dificuldade: gramática, vocabulário, pronúncia, escrita e outras. Veja se a sua escola possui esta opção e aproveite. Para ver os workshops da Speak Up Idiomas, clique aqui;

2) Fazer um curso rápido on-line, no conforto da sua casa. Há cursos baratos, a cerca de R$55,  que melhoram as seguintes áreas:

- Curso de vocabulário (nível básico / beginner / elementary)

- Curso de vocabulário (nível intermediário / pré-inter)

- Curso de vocabulário (nível upper inter/pós-intermediário / avançado)

- Curso de gramática (nível básico / beginner /elementary)

- Curso de gramática (nível intermediário / pré-inter)

- Curso de gramática (upper inter / pós-inter / avançado)

-Curso de compreensão auditiva (nível básico / beginner /elementary)

-Curso de compreensão auditiva (nível inter / pré-inter)

-Curso de compreensão auditiva (nível upper inter / pós-inter e avançado)

- Curso de escrita (nível básico / beginner / elementary)

- Curso de escrita (nível pré-inter e inter)

- Curso de escrita (nível upper / pós-inter e avançado)

Além disso, não deixe de seguir as seguintes dicas: assista a séries de TV em inglês (se você tiver TV a cabo) ou a programas da MTV (mas preste atenção na fala dos personagens!); Assista a filmes em inglês (legenda ou aúdio ou os dois simuntaneamente, dependendo do seu nível),  pegue livros na biblioteca da escola gratuitamente e fale no Facebook ou msn com amigos estrangeiros (se você não tem amigos estrangeiros, entre neste site e conheça pessoas que estão estudando inglês e querem praticar).

Boas férias / Have a nice vacation!

Gisele Siqueira – Coordenadora pedagógica
Speak Up Idiomas
Share
Posted in Cursos baratos, Novidades | Tagged , , | Leave a comment

Voz passiva (passive voice) em inglês sem mistérios

Voz passiva ou passive voice é um tópico gramatical de costuma assustar os estudantes brasileiros. No entanto, há 4 dicas básicas e 1 tabela que vão facilitar a sua vida e acabar com esse “dilema”:

A primeira dica é “você sempre vai precisar inserir o verbo to be em todas as frases na voz passiva”;

A segunda dica é “você sempre precisará manter o verbo principal (o verbo da frase na voz ativa) no past participle“, localizado na terceira coluna da famosa tabelinha de verbos irregulares. Exemplo: na frase “I read a book”, o verbo da frase na voz ativa é “read”, então ele vai para o past participle;

A terceira dica é “sempre manter o tempo verbal da frase”. A frase acima “I read a book”, está no presente, por isso, esta frase na voz passiva terá o verbo to be no presente;

E a quarta, “começar a frase pelo objeto do verbo”, ou seja, a informação que o verbo dá. Exemplo: verbo “read” (ler),  na frase “I read a book”, a informação que o verbo dá é “book”, ou seja, o que eu leio.

Vamos então a um exemplo prático. Veja a frase:

I write a letter to Rita

Repare que o verbo (sublinhado) está no presente (regra3). Então, você vai precisar inserir o verbo to be (regra 1) no presente e colocar o verbo principal, neste caso write, no tempo verbal past participle (written). Então teremos a frase na voz passiva:

A letter is written to Rita (by me)

Note que usamos a regra 4 (começar a frase pelo objeto do verbo) e que o “by me” é opcional nesta frase, já que a voz passiva serve exatamente para ocultar o sujeito da frase de voz ativa (I write a letter to Rita). Normalmente porque não queremos mencioná-lo ou não sabemos quem provocou a ação. Por exemplo, você sabe que o banco foi roubado mas não sabe quem roubou, então temos: “The bank was robbed”.

Vamos então à tabelinha de voz passiva:

Tense Subject Verb Object
Simple Present Active: Rita writes a letter.
Passive: A letter is written by Rita.
Simple Past Active: Rita wrote a letter.
Passive: A letter was written by Rita.
Present Perfect Active: Rita has written a letter.
Passive: A letter has been written by Rita.
Future I Active: Rita will write a letter.
Passive: A letter will be written by Rita.
Modal “can” Active: Rita can write a letter.
Passive: A letter can be written by Rita.
Tense Subject Verb Object
Present Progressive Active: Rita is writing a letter.
Passive: A letter is being written by Rita.
Past Progressive Active: Rita was writing a letter.
Passive: A letter was being written by Rita.
Past Perfect Active: Rita had written a letter.
Passive: A letter had been written by Rita.
Future II Active: Rita will have written a letter.
Passive: A letter will have been written by Rita.
Conditional I Active: Rita would write a letter.
Passive: A letter would be written by Rita.
Conditional II Active: Rita would have written a letter.
Passive: A letter would have been written by Rita.
Share
Posted in Gramática | Tagged | Leave a comment

Exercícios extras e jogo de gramática em inglês

No barra lateral esquerda do blog, agora você tem à sua disposição 2 sites fantásticos: um para a prática da gramática da língua inglesa on-line e outro para por tudo em prática através de jogos.

Tela inicial do jogo de gramática - Gremlins

Tela dos exercícios extras de gramática da língua inglesa
Share
Posted in Concursos | Tagged , | Leave a comment

GREAT EXPECTATIONS – FREE EBOOK

A Google está disponibilizando vários títulos de livro, em inglês, gratuitamente.

Great Expectations é um dos títulos disponíveis. Vale a pena ler este livro! Além de uma boa leitura, ele aparece com frequência nos exames de Cambridge, como o FCE, por exemplo.

Clique aqui para fazer o download grátis desse e-book

Share
Posted in Livros grátis (download) | Tagged | Leave a comment

PRIDE AND PREJUDICE – FREE EBOOK

A Google está disponibilizando livros para leitura on-line para computador, IPAD, smartphone e Iphone.

Para fazer o download do livro PRIDE AND PREJUDICE, clique aqui.

Share
Posted in Livros grátis (download) | Tagged | Leave a comment

FCE: Paper 3 – Use of English. Dicas e exercícios extras

A parte 3 do exame FCE, Use of English, testam o seu conhecimento em gramática e vocabulário.

Clique nos links abaixo para visualizar dicas e fazer exercícios extras para cada parte do Paper 3.

Use of English

Good luck!

Coordenadão Pedagógica – Gisele Siqueira

Share
Posted in FCE - Cambridge | Tagged | Leave a comment

FCE – Paper 5: Speaking – Dicas

Para quem vai prestar o exame FCE, aqui vão algumas dicas preciosas:

Dica mais importante: O silêncio é a pior coisa! Não fique quieto(a) durante o exame. Fale! Fale! Fale tudo o que puder.

Dica sobre “apavoramentos”: Ficou sem ter o que falar? Não fique apavorado(a)! Pergunte ao seu amigo a opinião dele sobre algo “What do you think … “. Talvez ele te odeie por isso, mas nesta “altura do campeonato”, o que conta é passar no exame.

Veja agora algumas dicas para cada parte do exame:

Part 1:

  • Tente ficar calmo(a). Nesta parte, o examinador fará uma série de perguntas para você sobre sua vida, preferências, etc., com o único objetivo de fazer você relaxar. As perguntas são fáceis, por isso, sorria e seja natural.
  • Responda as perguntas do modo mais completo possível. Por exemplo, se ele perguntar: “Do you like sports?”, NUNCA responda “yes”. Diga: “Yes, I do. I like volleyball and handball, but soccer is my favorite sport”. Atenção: Não se alongue muito. Responda a pergunta de forma completa, mas não mude de assunto, ok?!?
  • Essa parte testa sua habilidade de conversar em um contexto social.
  • Evite longos períodos de silêncio. Se você não conseguir lembrar uma palavra, tente explicá-la de modo detalhado ou tente explicar o que quer dizer de uma outra forma. Nunca pergunte ao seu parceiro se ele sabe a palavra!

Part 2:

  • Ouça o examinador(a) com atenção, pois ele vai te explicar o que fazer nesta parte.
  • Não lide com as figuras como se elas fosse relacionadas a temas diferentes. Estabeleça uma conexão entre elas: compare uma com a outra o tempo todo.
  • Continue falando até que p examinador(a) te interrompa. Desta maneira, você terá certeza de que completou esta parte do exame com êxito.
  • Use expressões de comparação o tempo todo.
Short Conjunctions Longer Expressions
Similarly,
Likewise,
…the same…
…the same as…
…also…
…, too.
both
In the same way,
X is similar to Y in that (they)…
X and Y are similar in that (they)…
Like X, Y [verb]…
One way in which X is similar to Y is (that)…
Another way in which X is similar to Y is (that)…
  • Ouça o que o seu parceiro com atenção, quando for o momento dele(a) falar, pois você terá que comentar sobre o que ele(a) disse, quando ele(a) terminar (após 1 minuto).

Part 3:

  • Ouça o examinador(a) com atenção, pois ele vai te explicar o que fazer nesta parte.
  • Não olhe para o examinador(a) durante esta parte e sim para o seu parceiro de prova, pois você vai trabalhar em conjunto com ele neste momento.
  • Use muitas expressões para pedir e dar opiniões, concordar, concordar parcialmente e discordar. Clique aqui para ver uma lista de exemplos.
  • Tente fazer com que o seu parceiro fale o mesmo tempo que você. Não tente dominar o assunto e nunca o interrompa.
  • Se acontecer de você cair com uma pessoa que não colabora, tente fazer com que ele participe, perguntando sua opinião e idéias sobre o assunto em questão.
  • Tente fazer com o que vocês mantenham um diálogo e não dois monólogos. Cada um deve falar na sua vez e interagir com o outro.
  • Lembre-se de falar sobre todos os aspectos do assunto e esteja preparado(a) para dizer ao examinador(a) qual é a sua decisão / opinião final sobre o assunto.

Part 4:

  • Expanda suas opiniões/idéias da parte 3 do exame.
  • Personalise suas  opiniões e dê alguns exemplos reais  ou hipotéticos para melhor fundamentar seus argumentos.
  • Use esse parte como sua última oportunidade para mostrar ao examinador o quanto você fala bem inglês!

Postador por: Gisele Siqueira

Share
Posted in FCE - Cambridge | Tagged | Leave a comment

Inglês em 18 meses funciona?

Essa é uma pergunta que muitas pessoas têm hoje em dia devido a inúmeras escolas que prometem métodos fáceis e rápidos de ensino de línguas para adultos.

Por esse motivo, decidimos aqui explicar como funciona o processo de aprendizado de um idioma para que todos entendam de uma vez por todas que “milagres não acontecem em escolas de idiomas”.

Razão nº1: Aprender um novo idioma requer a formação de novas redes neurais no cérebro – o que demanda treino e tempo. Em outras palavras, você vai errar e acertar muito até entender o funcionamento de um outro idioma. Isso é normal e faz parte do processo;

Razão nº2: Quando vamos aprender um novo idioma, precisamos criar novos parâmetros de comunicação, pois não é só uma questão de usar palavras diferentes, mas, principalmente, estruturas diferentes. Se pegarmos o inglês como exemplo, os verbos são dependentes de auxiliares para expressarmos ações passadas, futuras e presentes. Isso não existe em português.

O cérebro, para economizar energia, gosta de trabalhar com o piloto automático ligado quase sempre. Aí reside o grande desafio, porque ele vai querer usar as estruturas automatizadas do português e os erros surgirão. O aluno precisa se desapegar da sua língua mãe, passar a buscar as diferenças entre ela e a língua estrangeira que pretende aprender e começar a criar outro piloto automático, este, por sua vez, desse idioma estrangeiro.

Razão nº3: É muito importante que um bom curso de idiomas foque em comunicação oral. Porém, é impossível um aluno falar bem sem ter conhecimento de estruturas gramaticais, vocabulário, pronúncia e uma boa compreensão auditiva.

Em resumo, para se aprender inglês em 18 meses, você precisará de muito contato com um idioma, ou seja, fazer aulas todos os dias da semana com um professor particular (modalidade GOLD/VIP),caso possa vir para uma aula de 1h30 a 2 horas somente. Caso contrário, se você fizer 18 meses de inglês em grupo, com 1 ou 2 aulas semanais somente, você vai chegar, no máximo, a um nível intermediário de inglês. Você vai ter conhecimentos muito básicos para ser considerado fluente. Ah, e também não podemos esquecer que você não estará apto a prestar e passar em NENHUM exame internacional.

Aí vem a pergunta, como escolher um bom curso de inglês?

Aqui vão algumas dicas:

1- Checar o currículo dos professores que irão lecionar.  O professor é experiente? Possui vivência internacional? Possui certificação de proficiência (CAE ou CPE) ou de ensino no idioma (TEFL/TESOL/ICELT/ TKT /CELTA / DELTA)?

2- Qual o número máximo de alunos por sala?

3- A escola trabalha com materiais nacionais ou internacionais? Prefira materiais importados, pois são feitos por especialistas, após anos de pesquisas, não contém erros, são adequados ao padrão internacional de classificação (CEF – Common European Framework) e possuem o que há de mais novo em termos de métodos de ensino.

4- A escola promete eliminar totalmente as aulas de gramática?
Deconfie, pois as chances de sucesso são bastante duvidosas.

5- A conversação é priorizada?
É fundamental que seja, pois se a prática nem uma mochila cheia de teoria poderá ajudá-lo.

6- O curso utiliza diferentes técnicas de ensino? O ideal é que sim. Quanto mais variada for a aula, mais dinâmica será e melhor atingirá alunos com estilos de aprendizagem  diferentes (visual , cinestésico, auditivo, etc.)

Esperamos ter ajudado!

Gisele Siqueira – Coordenadora Pedagógica na Speak Up Idiomas
Fontes de embasamento do post:
Livro O Poder da Inteligência Verbal e Learning Teaching de Jim Scrivener
Artigo: Desafios do Idioma Estrangeiro da revista Mente e Cérebro
Blog: http://teachervanessaprata.blogspot.com/search/label/Como%20aprender
Share
Posted in Dicas de aprendizado | Tagged , | 2 Comments

Expressões coloquiais em francês

Veja como é a forma coloquial de algumas palabras bem comuns em francês.

1. Je connais un petit restau pas cher. (restaurant)
Eu conheço um pequeno restaurante baratinho

2. Le proprio n’a pas l’air sympa. (propriétaire/sympathique)
O proprietário não parece simpático

3. Tu bois du pinard / pif ou de la flotte? (du vin ou de l’eau)
Você bebe vinho ou água.

4. Son père est flic. (policier)
Seu pai é policial

5. Qui c’est le mec en costard avec la nana blonde? (homme en costume avec la fille blonde)
Quem é este homem de terno?

6. J’en ai ras le bol. (en avoir assez)
Estou de saco cheio

7. Tu devrais changer de bagnole / caisse . (voiture)
Você deveria trocar de carro

8. Tu les as achetées où, tes godasses / pompes ? (chaussures)
Onde você comprou seus sapatos

9. Il est chouette ton futal / froc . (beau / pantalon)
Sua calça é linda

10. Il a un gros pif / tarin . (nez)
Ele tem um nariz grande

11. Il s’est fait couper les tifs / douilles . (cheveux)
Ele cortou os cabelos

12. J’ai mal au bide. (ventre)
Estou com dor de barriga

13. Tu peux m’acheter des clopes? (cigarettes)
Você me comprar uns cigarros

14. On regarde la téloche ou on va au cinoche? (télévision / cinéma)
Vamos ver TV ou ir ao cinema?

15. Il est bon ce calendos. (camembert)
Esse queijo (tipo de queijo Camembert) é bom

16. Attention! Il a un flingue / pétard . (un pistolet)
Atenção. Ele tem um revólver

17. Il est complètement dingue. (fou)
Ele é completamente louco

18. Je rentre à pinces. (à pied)
Eu volto à pé.

19. Tu fais un drôle de tronche. (tête)
Você não está bem …. / Você está com uma carinha estranha …

20. Quel bordel ici! (desordre)
Que bagunça!

21. J’ ai compris que dalle! (rien) / J’ imprime pas
Eu não entendi nada

22. Ferme ta gueule. (bouche)
Cala a boca!

23. Demande au dirlo (directeur)
Pergunte para o diretor

24. Elle est maquée. (fiancée)
Ela é noiva

25. Je vais à Paname. (Paris)
Vou a Paris

26. J’ai bouffé un casse-dalle. (mangé / casse-croûte)
Eu comi um sanduíche

27. Je m’en fous (s’en moquer)
Não estou nem aí.

Autor: Professeur Marc – Professor de Francês na Speak Up Idiomas
Share
Posted in Expressões Idiomáticas | Tagged | Leave a comment